主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
▪▪索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
索译列单
搜索
源语言 法语, 西班牙语, 波兰语
目的语言 法语, 英语, 西班牙语, 波兰语
搜索
源语言
目的语言
约有6项,以下是第1 - 6项
1
326
源语言
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
经手译文
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
索译列单
波兰语
29
源语言
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin
索译列单
波兰语
30
源语言
本翻译"仅需意译"。
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
经手译文
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
索译列单
波兰语
10
源语言
Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir
索译列单
波兰语
198
源语言
Żyzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości
W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™
W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć
W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność
British English, please.
索译列单
英语
262
源语言
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.
索译列单
法语
1